Angļu valoda un starpkultūru komunikācija apkalpojošās sfēras darbiniekiem
Dokumenta saturs:
APSTIPRINU
Ventspils Augstskolas rektors
______________ J. Vucāns
Ventspilī, 2010. gada 25. janvārī
z.v.
VALODU PROGRAMMAS
30P 225 00
Profesionālās izglītības programmas veids Profesionālās pilnveides izglītības programma
Profesionālās izglītības programmas nosaukums Angļu valoda un starpkultūru komunikācija apkalpojošās sfēras darbiniekiem
Prasības attiecībā uz iepriekš iegūto izglītību Vispārējā vai profesionālā vidējā izglītība
Profesionālās izglītības programmas īstenošanas ilgums 160 stundas
Izglītības dokuments, kas apliecina
profesionālās izglītības programmas apguvi Apliecība par profesionālās pilnveides izglītību
APSTIPRINU
Ventspils Augstskolas rektors
______________ J. Vucāns
Ventspilī, 2010. gada 25. janvārī
PROFESIONĀLĀS IZGLĪTĪBAS PROGRAMMAS APRAKSTS
Profesionālās izglītības programmas mērķis
Profesionālās izglītības programmas mērķis ir pilnveidot un padziļināt angļu valodas mutvārdu un rakstveida komunikācijas prasmes, apgūt starpkultūru komunikācijas pamatus, lai tos optimāli pielietotu apkalpojošā sfērā Latvijā un citās ES valstīs.
Profesionālās izglītības programmas vispārizglītojošie un profesionālie uzdevumi:
1) angļu valodas mutvārdu un rakstveida komunikācijas prasmju pilnveide, kas nepieciešamas, strādājot apkalpojošā sfērā Latvijā un citās ES valstīs;
2) lingvistiskās kompetences izkopšana;
3) starpkultūru komunikācijas kompetences izkopšana, kas nepieciešama, nonākot saskarsmē ar piemēram, ar ārzemju tūristiem.
Profesionālās izglītības programmas apguves kvalitātes novērtēšana
Izglītojamie, kuri apguvuši izglītības programmu un ieguvuši nepieciešamo zināšanu un prasmju vērtējumu, saskaņā ar 2005. gada 29. novembra MK noteikumiem Nr. 902. Kārtība, kādā izsniedz profesionālās pilnveides un profesionālās ievirzes izglītību apliecinošie dokumenti saņem apliecību par profesionālās pilnveides izglītību.
Tālākās izglītības iespējas:
Profesionālās pilnveides programma Angļu valoda un starpkultūru komunikācija apkalpojošās sfēras darbiniekiem dos priekšzināšanas studijām tulkošanā augstākā profesionālā līmenī, kā arī pamatus tālākai zināšanu un prasmju papildināšanai angļu valodā un starpkultūru komunikācijā.
Mācību metodes
Programmas apguvē tiks izmantotas šādas mācību metodes:
1) interaktīvās lekcijas;
2) semināri;
3) praktiskās nodarbības;
4) komunikatīvās metodes - leksiski gramatiskie vingrinājumi, dialogu veidošana, rakstveida komunikācija;
5) prezentāciju veidošana un to izvērtēsana.
APSTIPRINU
Ventspils Augstskolas rektors
______________ J. Vucāns
Ventspilī, 2010. gada 25. janvārī
PROFESIONĀLĀS PILNVEIDES IZGLĪTĪBAS PROGRAMMAS
MĀCĪBU PLĀNS
Profesionālie mācību priekšmeti
Pārbaudījuma veids
Kontaktstundas
Teorija
Praktiskās mācības
Kopā
1. 2. 3. 4. 5.
Angļu valoda apkalpojošās sfēras darbiniekiem - 78 78
Starpkultūru komunikācijas pamati - 60 15 75
Noslēguma pārbaudījums ieskaite 3 4 7
Kopā 63 97 160
Programmas vadītāja __________________________
Mag. philol.. Ilze Straupmane
APSTIPRINU
Ventspils Augstskolas rektors
______________ J. Vucāns
Ventspilī, 2010. gada 25. janvārī
ANGĻU VALODA APKALPOJOŠĀ SFĒRĀ NODARBINĀTAJIEM
Kursa apjoms (stundas): 78
t.sk.
praktiskās mācības 78
Mērķis un uzdevumi
Angļu valodas mutvārdu un rakstveida komunikāciju prasmes papildināšana un padziļināšana, kas nepieciešamas apkalpojošā sfērā nodarbinātajiem, strādājot gan Latvijā, gan citās ES valstīs. Kursa ietvaros tiks pilnveidotas angļu valodas lingvistiskā, komunikatīvā un starpkultūras kompetence, veicot klausīšanās, angļu valodas gramatiskā lietojuma, lasīšanas, sarunvalodas un profesionālās mutvārdu komunikācijas uzdevumus, kā arī rakstveida uzdevumus.
Npk. Tēmas Apakštēmas Taksonomijas
līmenis Teorija Praktiskās mācības Kopā Pārbaudes veids
1. Viesnīcā Mutvārdu komunikācija: sarunas un dialogi viesnīcas reģistrācijā, viesnīcas pakalpojumu apraksts, sarunas pa telefonu. Rakstveida komunikācija: rezervācijas pieņemšana, apstiprināšana, reģistrācijas veidlapa, sarakste ar klientiem pa e-pastu, faksu. Vārdu krājums: viesnīcas personāls, iekārtojums, pakalpojumi. Gramatika: jautājumu teikumi, lietvārds, vienkāršie darbības vārdu laiki. Izpratne un pielietošana 10 10 ieskaite
2. Ēdināša-nas uzņēmu-mā Mutvārdu komunikācija: ieteikt un aprakstīt ēdienus, to sastāvdaļas, receptes ēdienu pagatavošanai
Rakstveida komunikācija: recepte, uzskaite. Vārdu krājums: garšvielas, ēdienu un dzērienu nosaukumi, augļi un dārzeņi, ēdienu pagatavošanas veidi, virtuves darba rīki, darbības vārdi ēdiena pagatavošanai.
Gramatika: īpašības vārda salīdzināmās pakāpes, modālie darbības vārdi, darbības vārdu ciešamā kārta. Izpratne un pielietošana 10 10 ieskaite
3. Darbs ar klientu Mutvārdu komunikācija: klientu sagaidīšana, pasūtījumu pieņemšana, apkalpošana, samaksas pieņemšana, sarunas pa telefonu, viesu apraksts
Rakstveida komunikācija: klientu aptauja, sūdzības pieņemšana. Vārdu krājums: ēdienu un dzērienu nosaukumi ēdienkartē, ēdienu reizes un veidi, galda piederumi, cilvēku āriene un rakstura īpašības.
Gramatika: īpašības vārdu salīdzināmās pakāpes, jautājumu teikumi teikumi. Izpratne un pielietošana 10 10 ieskaite
4. Frizētava, kosmētikas salons, veikals Mutvārdu komunikācija:
pakalpojuma apraksts, klienta vēlmju izzināšana
Vārdu krājums: friziera, manikīra un kosmetologa darba iekārtas un pakalpojumi
Gramatika: ciešamā kārta, modālie darbības vārdi,palīgteikumi. Izpratne un pielietošana 20 20 ieskaite
5. Pieteikša-nās darbā ES zemē Mutvārdu komunikācija: saruna pa telefonu, darba intervija, atbildes uz jautājumiem
Rakstveida komunikācija: CV, iesniegums, motivācijas vēstule. Vārdu krājums: lietvārdi un īpašības personības raksturojumam, jautājamie vārdi
Gramatika: jautājumu veidi, nosacījuma palīgteikumi. Izpratne un pielietošana 28 28 ieskaite
Kopā 78 78
Izmantojamās literatūras saraksts:
Blūma, D, Kivrāne, I, Miltiņa, R., Rapa, V. (1991) How to say it in English, Rīga: a/s Grāmata
Dumpe, D. , Straupmane, I (2004) Angļu valoda trīs mēnešos, Rīga:Zvaigzne ABC
Fedorova, O (2007)English for Professional Development: Restaurant and Catering Business,
Harding, K., Henderson, P (1997) High Season: English for the Hotel and Tourist Industry, Oxford/New York:Oxford University Press
Kremptone, Z. (2003) Come in! Grammar nice and easy!, Rīga: Zvaigzne ABC
Moscow: Флинта: МПСИ
Sīlis, J (2003) Latviešu-angļu sarunvārdnīca, Rīga: Jumava
APSTIPRINU
Ventspils Augstskolas rektors
______________ J. Vucāns
Ventspilī, 2010. gada 25.janvārī
STARPKULTŪRU KOMUNIKĀCIJAS PAMATI
Kursa apjoms (stundas): 75
t.sk. teorija 60
praktiskās mācības 15
Mērķis un uzdevumi
Šī kursa mērķis ir apgūt zināšanas un prasmes, kas nepieciešamas, nonākot saskarsmē ar citu zemju pārstāvjiem. Kursā tiks aplūkoti starpkultūru komunikācijas pamatjautājumi, īpaši akcentējot Latvijas un citu ES valstu kultūratšķirības, lai, nonākot saskarē ar citu kultūru pārstāvjiem, kursa dalībnieki prastu pareizi veidot lietišķas attiecības.
Npk. Tēmas Apakštēmas Taksonīmijas līmenis Lekcija Praktiskās mācības Kopā Pārbaudes veids
1. Starpkultūru komunikāci-ja Starpkultūru komunikācijas nozīme, komunikācijas veidi Izpratne par komunikāciju, tās pielietošana.
4 2 6 Patstāvīga darba
prezentācija
2. ES valstu komunikāci-jas specifika salīdzināju-mā ar Latviju Kultūras vērtības, argumentācija, kritika, sarunas, ķermeņa kontakts. Izpratne par kultūras vērtībām un par atšķirībām Latvijā. 20 2 22 Darba grupās prezentācija
3. Privātā komunikācija ar angliski runājošajiem ES ikdienas specifika: iepirkšanās, pārvietošanās sabiedriskajos transporta līdzekļos. Ikdienas dialogi, ikdienas kultūras specifikas izpratne.
20 6 26 Patstāvīga darba prezentācija
4. Lietišķās vides īpatnības ES valstīs Lietišķā etiķete, darba vide, ģērbšanās kultūra. Izpratne par lietišķo vidi ārpus Latvijas 16 5 21
Kopā 60 15 75
Izmantojamās literatūras saraksts:
Jandt, F., (2007)An introduction to intercultural communication : identities in a global community ,London /New Dehli : Sage Publications
Omārova, S (2007) Komunikācija :mācību metodika, Rīga : Latvijas Uzņēmējdarbības un menedžmenta akadēmija
Pinto, D (2006) Intercultural communication : a three-step method for dealing with differences, Leuven /Apeldoorn : Garant
Deutsche Welle. Pieejams tiešsaistē: www.dw-world.de
Forum Interkulturelle Kommunikation. Pieejams tiešsaistē: http://www.intercultural-network.de
APSTIPRINU
Ventspils Augstskolas rektors
______________ J. Vucāns
Ventspilī, 2010. gada 25. janvārī
NOSLĒGUMA PĀRBAUDĪJUMS
Parbaudījuma apjoms (stundas): 7
t.sk. teorija 3
praktiskās mācības 4
Mērķis un uzdevumi
Noslēguma pārbaudījuma mērķis ir pārbaudīt profesionālās pilnveides programmā apgūtās zināšanas, prasmes un iemaņas, kā arī to pielietošanu un izpratni. Uzdevumi ir pārbaudīt apgūtās angļu valodas komunikatīvās zināšanas un prasmes apkalpošanas sfērā, kā arī starpkultūru zināšanas un iemaņas.
Npk. Tēmas Apakštēmas Taksonomijas
līmenis Teorija Praktiskās mācības Kopā Pārbaudes veids
1. Noslēguma pārbaudī-jums
Informatīvā materiāla apstrāde un prezentācija Prasme pielietot informāciju, to prezentēt, kā arī iesaistīties diskusijā par izvēlēto tēmu - 4 4 Prezentācija, ieskaite
Rakstisks tests vārdu krājums, zināšanu un prasmju pārbaude Prasme pariezi lietot angļu valodu 3 - 3 ieskaite
Kopā 3 4 7
APSTIPRINU
Ventspils Augstskolas rektors
______________ J. Vucāns
Ventspilī, 2010. gada 25. janvārī
PROFESIONĀLĀS IZGLĪTĪBAS PROGRAMMAS ĪSTENOŠANAI NEPIECIEŠAMIE MATERIĀLIE LĪDZEKĻI
Npk. Materiālo līdzekļu nosaukums (pa veidiem) Daudzums
1. Tehnoloģiskās iekārtas un darba instrumenti
1.1. Multimediju projektors 1
1.2. Datori ar interneta pieslēgumu Atbilstoši grupas apjomam
1.3. Tāfele 1
1. 4. Multimēdiju dators ar audio un video ierakstu atskaņošanu auditorijā 1
2. Materiāli, palīgmateriāli u.tml.
2.1. Didaktiskie materiāli: CD, izdales materiāli u.c. Atbilstoši programmas saturam
APSTIPRINU
Ventspils Augstskolas rektors
______________ J. Vucāns
Ventspilī, 2010.gada 25.janvārī
PROFESIONĀLĀS IZGLĪTĪBAS PROGRAMMAS ĪSTENOŠANAI NEPIECIEŠAMĀ
PEDAGOGU PROFESIONĀLĀ KVALIFIKĀCIJA
Npk. Mācību priekšmeta nosaukums Prasības pedagoga profesionālajai un pedagoģiskajai izglītībai
1. Angļu valoda apkalpojošās sfēras darbiniekiem Augstākā izglītība nozarē un pedagoģiskā izglītība atbilstoši spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem
2. Starpkultūru komunikācijas pamati
